Doctorul Aumădoare - Partea 1: Călătorie în țara maimuțelor: Capitolul 1 - Doctorul și animalele sale
Citește online povestea pentru copii "Doctorul Aumădoare - Partea 1: Călătorie în țara maimuțelor", de Hugh Lofting. Primul capitol se numește "Doctorul și animalele sale" și îl puteți citi mai jos. În primul capitol al poveștii "Doctorul Aumădoare - Partea 1: Călătorie în țara maimuțelor" este prentat Doctorul Aumădoare, un om care iubește animalele și vorbește limba lor. La spitalul lui vin tot felul de animale și el nu refuză pe niciuna, iar în plus nu le ia nici bani.
Citește și partea a doua din povestea Doctorul Aumădoare numită Penta și pirații mărilor
Citește și partea a doua din povestea Doctorul Aumădoare numită Penta și pirații mărilor
Citește povestea pentru copii "Doctorul Aumădoare - Partea 1: Călătorie în țara maimuțelor: Cap. 1 - Doctorul și animalele sale"
A fost odată un doctor tare cumsecade, care se numea Aumădoare. El avea o soră rea, pe care o chema Varvara.
Cel mai mult pe lume doctorul iubea animalele.
În camera lui avea iepuri, în dulap o veverită, în bufet o cioară, pe divan un arici tepos, iar în cufăr nişte şoricei albi.
Dar, dintre toate animalele sale, doctorul Aumădoare îndrăgise cel mai mult rața Kika, câinele Avva, purcelușul Groh-Groh, papagalul Carudo şi cucuveaua Bumba.
Varvara, sora cea rea, era supărată foc pe doctor, fiindcă ținea în cameră atâtea animale.
- Să le alungi numaideclt! striga ea. Nu sunt bune decât să facă murdărie în casă. Eu nu vreau să trăiesc la un loc cu făpturile astea hidoase!
— Nu, Varvara, nu-s hidoase! zicea doctorul. Eu sunt foarte bucuros că le am pe lângă mine.
De pretutindeni veneau la doctor să se lecuiască păstori, pescari, tăietori de lemne, ţărani. El le dădea leacuri şi toţi se înzdrăveneau numaidecât.
Dacă vreun băieţel din sat se lovea la mână sau se zgâria la nas, dădea fuga la Aumădoare şi peste vreo zece minute îl vedeai, ca şi când nimic nu se întâmplase, vesel şi sănătos, jucându-se de-a prinselea cu papagalul Carudo, în vreme ce cucuveaua Bumba îl îmbia cu bomboane şi mere.
Odată, la doctor veni un cal tare trist.
- Lama, vonoi, fifi, cucu! rosti calul încetişor.
Doctorul înţelese îndată că pe limba animalelor asta înseamnă: „Mă dor ochii. Daţi-mi, vă rog, nişte ochelari".
Doctorul învăţase de mult să vorbească pe limba animalelor.
- Capuchi, canuchi! îi spuse el calului.
Pe limba animalelor asta înseamnă: „Luaţi loc, vă rog".
Calul se aşeză. Doctorul îi puse o pereche de ochelari şi durerea dispăru ca prin farmec.
- Ceaca! spuse calul şi, fluturându-şi coada, o porni la trap pe uliță.
„Ceaca" pe limba animalelor înseamnă „mulţumesc".
Curând doctorul Aumădoare dădu ochelari tuturor animalelor cu vederea slabă. Acum purtau ochelari şi caii, şi vacile, şi pisicile, şi câinii. Până şi ciorile cele bătrâne nu mai zburau din cuib fără să-şi pună ochelarii.
Pe zi ce trecea, la doctor veneau tot mai multe vieţuitoare.
Veneau broaşte ţestoase, vulpi şi capre, cocori şi vulturi.
Doctorul Aumădoare îi vindeca pe toţi, dar nu lua bani de la nimeni. Ce bani puteau să aibă broaştele ţestoase şi vulturii!
Curând, în pădure apărură asemenea anunţuri:
DOCTORU-AUMĂDOARE
A DESCHIS SPITAL.
VINDECĂ DE BOALĂ
ORICE ANIMAL!
Le atârnaseră în copaci Vania şi Tania, copiii vecinilor, pe care doctorul îi vindecase cândva de scarlatină şi pojar. Ei îl iubeau tare mult pe doctor şi îl ajutau cu plăcere.
Cel mai mult pe lume doctorul iubea animalele.
În camera lui avea iepuri, în dulap o veverită, în bufet o cioară, pe divan un arici tepos, iar în cufăr nişte şoricei albi.
Dar, dintre toate animalele sale, doctorul Aumădoare îndrăgise cel mai mult rața Kika, câinele Avva, purcelușul Groh-Groh, papagalul Carudo şi cucuveaua Bumba.
Varvara, sora cea rea, era supărată foc pe doctor, fiindcă ținea în cameră atâtea animale.
- Să le alungi numaideclt! striga ea. Nu sunt bune decât să facă murdărie în casă. Eu nu vreau să trăiesc la un loc cu făpturile astea hidoase!
— Nu, Varvara, nu-s hidoase! zicea doctorul. Eu sunt foarte bucuros că le am pe lângă mine.
De pretutindeni veneau la doctor să se lecuiască păstori, pescari, tăietori de lemne, ţărani. El le dădea leacuri şi toţi se înzdrăveneau numaidecât.
Dacă vreun băieţel din sat se lovea la mână sau se zgâria la nas, dădea fuga la Aumădoare şi peste vreo zece minute îl vedeai, ca şi când nimic nu se întâmplase, vesel şi sănătos, jucându-se de-a prinselea cu papagalul Carudo, în vreme ce cucuveaua Bumba îl îmbia cu bomboane şi mere.
Odată, la doctor veni un cal tare trist.
- Lama, vonoi, fifi, cucu! rosti calul încetişor.
Doctorul înţelese îndată că pe limba animalelor asta înseamnă: „Mă dor ochii. Daţi-mi, vă rog, nişte ochelari".
Doctorul învăţase de mult să vorbească pe limba animalelor.
- Capuchi, canuchi! îi spuse el calului.
Pe limba animalelor asta înseamnă: „Luaţi loc, vă rog".
Calul se aşeză. Doctorul îi puse o pereche de ochelari şi durerea dispăru ca prin farmec.
- Ceaca! spuse calul şi, fluturându-şi coada, o porni la trap pe uliță.
„Ceaca" pe limba animalelor înseamnă „mulţumesc".
Curând doctorul Aumădoare dădu ochelari tuturor animalelor cu vederea slabă. Acum purtau ochelari şi caii, şi vacile, şi pisicile, şi câinii. Până şi ciorile cele bătrâne nu mai zburau din cuib fără să-şi pună ochelarii.
Pe zi ce trecea, la doctor veneau tot mai multe vieţuitoare.
Veneau broaşte ţestoase, vulpi şi capre, cocori şi vulturi.
Doctorul Aumădoare îi vindeca pe toţi, dar nu lua bani de la nimeni. Ce bani puteau să aibă broaştele ţestoase şi vulturii!
Curând, în pădure apărură asemenea anunţuri:
DOCTORU-AUMĂDOARE
A DESCHIS SPITAL.
VINDECĂ DE BOALĂ
ORICE ANIMAL!
Le atârnaseră în copaci Vania şi Tania, copiii vecinilor, pe care doctorul îi vindecase cândva de scarlatină şi pojar. Ei îl iubeau tare mult pe doctor şi îl ajutau cu plăcere.